Finden Sie schnell automatische transkription für Ihr Unternehmen: 20 Ergebnisse

Automatendrehteile

Automatendrehteile

Automatendrehteile, vom Einzelteil bis zur Serienproduktion, von Kleinstteilen bis zu Teilen von 60 cm und mehr, fertigen wir CNC-Dreh- und Frästeile Drehen und Fräsen Vom Einzelteil bis zur Serienproduktion, von Kleinstteilen bis zu Teilen von 60 cm und mehr, fertigen wir CNC-Dreh- und Frästeile in verschiedensten Materialien (Metall, Nicht-Eisen-Metall, Kunststoff.
Maschinelle Übersetzungen

Maschinelle Übersetzungen

Die Zeiten, da man über die Ergebnisse KI-basierter Übersetzungsmaschinen nur lachen (oder weinen) konnte, sind vorbei. Die Entwicklungen im Bereich der künstlichen Intelligenz sind rasant, und heutzutage liefern einige Translation Engines (wenn auch nicht alle) in vielen Sprachen mehr als nur brauchbare Ergebnisse, die sehr wohl als Grundlage für eine effiziente Endbearbeitung durch Humanübersetzer dienen können. Wir bieten unseren Kunden maschinelle Übersetzungen mit FPE (Full Post-Editing, also vollständiges Posteditieren) in Fällen an, wo „extrem“ kurze Lieferfristen einzuhalten sind.
Patentübersetzungen

Patentübersetzungen

Wir haben uns auf die Übersetzung von Patenten spezialisiert. Dabei achten wir besonders auf technisch korrekte Formulierungen in der jeweiligen Sprache - und das zu einem fairen Preis. Unsere erfahrenen Patentübersetzer sind nicht nur sprachlich und fachlich versiert, sie beherrschen auch die patentspezifische Fachsprache, den Aufbau von Patentschriften und die entsprechende Formatierung. Hauptsprachen sind Englisch und Französisch. Patente schützen erfinderischen Leistungen, die gewerblich anwendbar sind. Auf nationaler und internationaler Ebene. Patentübersetzungen folgen eigenen Gesetzmäßigkeiten. Unsere erfahrenen PatentübersetzerInnen sind nicht nur sprachlich und fachlich versiert, sie beherrschen auch die patentspezifische Fachsprache, den Aufbau von Patentschriften und die entsprechende Formatierung. Hauptsprachen sind Englisch und Französisch, wir bieten aber auch andere Sprachen an. PatentübersetzerInnen sind immer am Puls der Zeit, schließlich sind Innovationen ihr tägliches Geschäft. Neugierde, Freude am Recherchieren, analytisches Denken, präzises Arbeiten – das zeichnet sie aus. Als wesentlicher Faktor kommt die Erfahrung hinzu: Wir sind seit über 20 Jahren in diesem Bereich tätig. Europäische Patente, Gebrauchsmuster, PCT-Patente, US-Patente, die Bearbeitung von Patentzeichnungen und Sequenzprotokollen – hier sind wir zu Hause, hier liegt unsere spezielle Expertise.
Übersetzungsbüro Graz -

Übersetzungsbüro Graz -

kompetent und zuverlässig Alle Sprachen und Fachgebiete seit 1997. Es kann unterschiedliche Gründe haben, weshalb Sie einen Übersetzer benötigen. Sei es, dass Sie als Unternehmen Ihre Produkte auch im Ausland anbieten oder Ihre Geschäftsunterlagen wie z. B. Verträge und Bedienungsanleitungen in verschiedene Sprachen übersetzen lassen möchten. In unseren Übersetzungsbüros in Wien Linz und Graz wird jedes Thema beziehungsweise jeder Fachtext von einem geprüften Spezialisten übersetzt. Als Kunde eines Übersetzungsbüros erwarten Sie besten Service zu einem günstigen Preis. Unser Fachübersetzungsbüro Graz erfüllt alle diese Anforderungen mit einem Plus an Kundenservice. Wir legen bei unseren MitarbeiterInnen nicht nur auf eine gute Ausbildung Wert sondern auch auf regelmäßige Weiterbildung. Vorteile, die unser Übersetzungsbüro Graz bietet Welche Gründe sprechen für ein professionelles Übersetzungsbüro? Jeder Kunde achtet in erster Linie darauf, Dienstleistungen nur dann in Anspruch zu nehmen, wenn diese seinen finanziellen Möglichkeiten entsprechen und wesentliche Vorteile garantieren. Diese Tatsache gilt auch, wenn Übersetzungen erforderlich werden. Dabei liegen die Vorteile klar auf der Hand: Unser Übersetzungsbüro bietet eine breite Palette an Sprachdienstleistungen, d. h. Dolmetschungen, Übersetzungen, Korrektorat und Lektorat für alle Sprachen Fachgebiete Der Preis für die Dienstleistung wird auf Wunsch vor der Auftragserteilung ermittelt. ausgebildete ÜbersetzerInnen (MuttersprachlerInnen) werden mit der Übersetzung beauftragt. Qualitätssicherung: Zertifizierung nach der internationalen Norm ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen. Flexible und rasche Bearbeitung Alle Aufträge werden von ÜbersetzerInnen bearbeitet, die sich auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert haben. Auch unsere Dolmetschungen werden von erstklassigen DolmetscherInnen mit herrvoragenden Qualifikationen und langjähriger Erfahrung durchgeführt. Absolute Termintreue Absolute Vertraulichkeit Keine Kapazitäts-Beschränkungen Durchgehende Erreichbarkeit Zu Ihrer Sicherheit sind wir im Schadensfall Haftpflicht versichert, diese Versicherung mussten wir jedoch seit Bestehen des Unternehmens (seit 1997) noch kein einziges Mal in Anspruch nehmen! In unserem Übersetzungsbüro Graz erledigen wir Ihre Aufträge korrekt und rasch Wir bieten in unserem Übersetzungsbüro Graz professionelle Übersetzungen durch qualifizierte und kompetente MitarbeiterInnen zu vernünftigen Preisen. Das bedeutet konkret, dass zum Beispiel Ihre allgemeinen Geschäftsbedingungen so übersetzt werden, dass diese den gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Ziellandes entsprechen, oder dass die Übersetzung Ihrer Bedienungsanleitung auch in einem anderen Land verstanden und korrekt angewandt wird
Ihre Branche – Ihre Übersetzung

Ihre Branche – Ihre Übersetzung

Ob Tourismus-Texte, juristische Übersetzungen, medizinische Übersetzungen oder Texte für die Unternehmenskommunikation oder den Handel – möchte man international agieren, sind professionelle Fachübersetzungen in jedem Fall sinnvoll und äußerst gewinnbringend. Seit über 30 Jahren und mit der Expertise aus über 210.000 Übersetzungsprojekten betreuen wir Kunden aus den verschiedensten Branchen und Fachrichtungen. Unsere Übersetzer/innen sind jeweils auf das entsprechende Thema spezialisiert. Zum Beispiel: Tourismustexte wie Broschüren, Folder und Webseiten, Texte aus den Bereichen Industrie, Wirtschaft oder Handel, Fachgebiete wie Medizin, Recht oder Technik, darunter Arztbriefe, Bedienungsanleitungen, Gerichtsurteile oder Schadensmeldungen für Versicherungen. Selbstverständlich werden unsere KI-Mensch-Übersetzungen in Sprache und Stil auch an Ihre Zielgruppe angepasst. Profitieren Sie jetzt von unserem großen Pool an Übersetzer/innen – wir decken jede Branche, jeden Fachbereich, jede Industrie. Jetzt unverbindlich anfragen.
Übersetzung

Übersetzung

Übersetzung ist gelebte interkulturelle Kommunikation. Eine professionelle Übersetzerin kennt die damit verbundenen Tücken und wendet die passende Übersetzungsstrategie an. Ich berate Sie gerne bei kulturellen Sensibilitäten und Fragen der Lokalisierung, also der Anpassung an den Sprach- und Kulturraum. Durch gelungene Übersetzung können Sie international kommunizieren und Ihre Produkte und Dienstleistungen in Ihren Zielmärkten. Mit gelungenen Übersetzungen erzielen Sie die Glaubwürdigkeit, für die Sie mit Ihrem Unternehmen stehen. Gute Übersetzungen brauchen Sach- und Fachkompetenz. Die Bearbeitung juristischer Texte setzt Kenntnisse über die unterschiedlichen Rechtssysteme voraus. Gleiches gilt z.B. für Bilanzierungsverfahren. Übersetzen beruht auf Übersetzungskompetenz. Eine professionelle Übersetzerin übersetzt nicht die Wörter, sondern den Inhalt und Sinn eines Textes. Ein Profi übersetzt nie wörtlich. Als bestens ausgebildete Übersetzerin mit vielen Jahren Erfahrung habe ich das Rüstzeug, das es braucht, um Ihre schriftliche Kommunikation behutsam in eine andere Sprache und damit Kultur zu übertragen. Eine gute Übersetzung entsteht immer in Rücksprache mit der Kundin bzw. dem Kunden, da diese inhaltliche Rückfragen beantworten können und ihre Branche am besten kennen. Ich bin seit vielen Jahren Mitglied bei UNIVERSITAS Austria, Berufsverband für Dolmetschen und Übersetzen. Seit 2017 bin ich ehrenamtliche Präsidentin. Ich verfüge über die UNIVERSITAS-Austria-Zertifizierung, die abgesehen von der Prüfung zur Gerichtsdolmetscherin das einzige Qualitätssiegel für meinen Beruf in Österreich ist. Übrigens: Wenn Sie Unterstützung beim mündlichen Austausch zwischen TeilnehmerInnen unterschiedlicher Muttersprachen (etwa bei Konferenzen, Verhandlungen etc.) benötigen, ist eine Dolmetschung das Richtige für Sie. Was kosten Übersetzungen?
Qualitäts Management

Qualitäts Management

Um die qualitativ hochwertige Arbeit auch zukünftig sicherzustellen, ist ein durchdachtes Qualitätsmanagement-System für Antemo unabdingbar. Nach dem EN 9100:2009 und ISO 9001:2008 Standard zertifiziert sorgen unsere Qualitätsmanager für konstante Sicherheit und ständige Weiterentwicklung in Bereichen der Fertigungstechnik, des Maschinen- und Anlagenbaus, der Halbleiterindustrie, der Luft- und Raumfahrt, wie auch in der Medizintechnik. Die professionelle Beobachtung und Kontrolle einzelner Prozessschritte und gegebenenfalls eine Optimierung jener Prozesse verbessert unsere Arbeitsqualität ständig.
Professionelle Übersetzungen

Professionelle Übersetzungen

Mit einer über 40-jährigen Firmengeschichte und einem Netzwerk von über 80 Büros in mehreren Ländern bietet Optilingua International hochwertige professionelle Übersetzungen in über 100 Sprachen. Dank des Know-hows unserer muttersprachlichen, erfahrenen und spezialisierten Übersetzer erhalten Sie zuverlässige und hochwertige professionelle Übersetzungsdienste. Diese Übersetzer verfügen über eine perfekte Beherrschung der sprachlichen und kulturellen Nuancen sowie über genaue Kenntnisse der jeweiligen Branche. So erhalten Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen, auf die Sie sich verlassen können, ganz gleich, in welchem Bereich Sie tätig sind. Professionelle Dienstleistungen für Ihre Übersetzungsprojekte: Technische Übersetzungen in Bereichen wie Automobilindustrie, Chemie, Elektronik, IT, Energie, Maschinenbau, Werkzeugbau u. a.
Internationale Übersetzungen

Internationale Übersetzungen

Unsere Aufgabe ist es für unsere Kunden die Kommunikation in mehreren Sprachen - schriftlich (Übersetzungen) oder mündlich (Dolmetschdienste) - zu ermöglichen! EN, FRZ, IT, RUS, ES, HR, BS, SR.
Recruiting-Automatisierung

Recruiting-Automatisierung

Ihre erste Online-Stellenausschreibung ist mit wenigen Klicks generiert und mit nur einem Mausklick entscheiden Sie, auf welcher Plattform nach potenziellen Arbeitnehmern gesucht wird. Sie möchten mit wenig Aufwand potentielle Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter finden? Das Tool Connectoor unterstützt Sie dabei, die perfekte Arbeitnehmerin und den perfekten Arbeitnehmer für Ihr Unternehmen zu finden. Nicht nur Sie profitieren von dieser Möglichkeit, sondern auch für die Bewerberinnen und Bewerber ist es eine einfache und gute Option sich zu bewerben. In nur wenigen Minuten wird das entsprechende Formular ausgefüllt und alle notwendigen Unterlagen können als Anhang versendet werden. Die Software überprüft, ob alle verlangten Unterlagen vollständig sind und legt diese übersichtlich ab. Und dann fallen weitere zeitintensive Prozesse an, wie - Eingangsbestätigungen versenden, - Einladung zum Interview versenden, - Einladung zum Vorstellungsgespräch versenden, - Versenden diverser Unterlagen, - Bestätigung des Arbeitsverhältnisses oder - Mitarbeiter-Einarbeitung Good News! - all das lässt sich automatisieren!
UV/VIS-Spektrometrie

UV/VIS-Spektrometrie

UV/VIS-SPEKTROMETRIE In UV-VIS Spektroskopie werden die Moleküle mit elektromagnetischen Wellen im Bereich des sichtbaren (visible, VIS) und ultravioletten (UV) Lichts bestrahlt. Dabei werden Valenzelektronen (beispielsweise die p- und d-Orbitalen der äußeren Schalen) angeregt, das heißt, in ein höheres Energieniveau angehoben. Mittels UV-VIS Spektroskopie erhält man Informationen über die absorbierende Wellenlänge des Moleküls, die Struktur und Farbe. Anwendungen: - Die Messung von Transmission, Extinktion, Reflexion sowie Energie von flüssigen und festen Proben - Flüssigkeiten mit Ionen der Übergangmetallen und der Refraktärmetalle - hoch gebundene organische Substanzen - Lösungsmittel - Ionische Flüssigkeiten
Krisenkommunikation

Krisenkommunikation

Auf Krisen kann man sich nicht vorbereiten. Sonst wären sie keine. Aber man kann sich darauf vorbereiten, mit dem Unerwarteten konfrontiert zu werden. Wird Krisenkommunikation als minutiöse Detailplanung für vorhersehbare Katastrophen verstanden, wird man von der unvorhersehbaren umso mehr aus einer falschen Sicherheit gerissen. Krisen-PR bedeutet daher in erster Linie, die Mechanik bzw. Dramaturgie von Krisen und Skandalen zu begreifen.
June5 - Prozessdatenmanagement per Weboberfläche

June5 - Prozessdatenmanagement per Weboberfläche

Die webbasierte Analyse für Ihre Anlagen Aus Daten werden Informationen – jederzeit im Blick Zugriff und Kontrolle von jedem Ort – Cloud ready JUNE5 ermöglicht in Echtzeit den Zugang zu allen Informationen und Daten Ihrer Anlagen. Über die komfortable Benutzeroberfläche können auf Ihrem Smartphone oder Tablet mit einfacher Gestensteuerung die gewünschten Daten abgerufen und ausgewertet werden. Durch die übersichtliche Darstellung in Graphen und Diagrammen erreichen Sie umfangreiche Prozesskontrolle. Sekundenschnell erstellen Sie Berichte zur weiteren Auswertung und Analyse - ganz nach Ihren individuellen Anforderungen. JUNE5 wurde entlang von Praxisanforderungen entwickelt und wird in seinem Funktionsangebot stetig ausgebaut. So können Sie mit der neuen Produktgeneration z. B. auch werkübergreifend die Effizienz und Produktivität steigern, indem Sie für Mandanten, Gruppen und Objekte individuelle Zugriffsrechte vergeben.
Autokran

Autokran

Wir bieten Autokräne ab 30 Tonnen Hubkraft zum Versetzen von Betonfertigteilen, Industriebau, Hausbau, Stahlbau, Holzbau, Maschinen, Oberdrehermontagen, Tunnelbau usw.
Übersetzungen in Leichte Sprache und Einfache Sprache

Übersetzungen in Leichte Sprache und Einfache Sprache

Übersetzung in Leichte Sprache & Einfache Sprache Übersetzen von Texten in Leichte Sprache & Einfache Sprache für Menschen mit Lernschwierigkeiten oder geringen Lese- und Schreibkompetenzen in Wien, Österreich, Deutschland und online Was ist Leichte/Einfache Sprache? Leichte/Einfache Sprache ist eine Form der Kommunikation, die für viele Menschen leichter zu verstehen ist. Sie verwendet einfache Wörter und klare Sätze, um komplexe Ideen zu erklären. Warum ist leicht verständliche Sprache wichtig? Leicht verständliche Sprache ist wichtig, weil sie Informationen für alle zugänglich macht. Menschen mit Lernschwierigkeiten, Leseschwierigkeiten oder anderen Einschränkungen können so besser verstehen, was gemeint ist. Wer braucht leicht verständliche Sprache? Leicht verständliche Sprache wird von verschiedenen Menschen und Organisationen verwendet, wie Regierungen, Unternehmen, Bildungseinrichtungen und gemeinnützigen Organisationen, um ihre Informationen für ein breiteres Publikum zugänglich zu machen.
Drehflügeltüren

Drehflügeltüren

Drehflügeltüren sind die ideale und einfache Lösung, insbesondere für die Nachrüstung von bestehenden Drehtüren, um einen barrierefreien Zugang mit erhöhtem Komfort zu schaffen. Automatische Drehflügeltüren von ATM Türautomatik GmbH Automatische Drehflügeltüren sind die ideale und einfache Lösung, insbesonders für die Nachrüstung von bestehenden Drehtüren, um einen barrierefreien Zugang mit erhöhtem Komfort zu schaffen. Drehflügeltüren eignen sich ideal für behindertengerechte Türlösungen in privaten Wohnbereichen, ebenso aber auch für gewerbliche Türsysteme mit hohem Durchgangsverkehr. Die dabei eingesetzte Antriebstechnik eignet sich für die verschiedensten Einsatzbereiche. Diese kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich verwendet werden. Flügeltürantriebe für leichte und schwere Türen Brandschutz Faltflügeltüren für den Einsatz bei engen Platzverhältnissen Fluchtweg Funktion (redundant) Drehflügelantrieb Die handbediente Flügeltür kann mit der auch nachträglich einbaubaren Automatik aufgewertet werden. Das Hindernis freie Öffnen und Schließen erhöht den Nutzen und erleichtert das bequeme Passieren. Aktuelle Normen: AutSchR 1997 | EN 16005
FACTORING

FACTORING

Factoring - der Ankauf von kurzfristigen Forderungen aus Warenlieferungen und Dienstleistungen - ist ein modernes Dienstleistungsprodukt. Mit Factoring können Sie Ihre Finanzierungsstruktur und in weiterer Folge das bankinterne Rating Ihres Unternehmens positiv beeinflussen.
Wellblech

Wellblech

über vielerlei Zubehör bis hin zur Befestigung hochwertige Produkte, die vielseitig einsetzbar sind und perfekte Ergebnisse versprechen.
Schraubtechnik

Schraubtechnik

Handschrauber und Einbauschrauber DSM-Digitales Messsystem DSM-Steuerung MultiPro 3G DOGA-Drehmomentabstützungen mit/ohne Positionserkennung DSM-Cloud Dokumentationen Produkt-Kategorien Schraubtechnik Zuführtechnik Kennzeichnungstechnik Fördertechnik Fügetechnik Werkstückträgersysteme Bolzenschweißtechni
Übersetzungsbüro in Wien, Linz und Graz — zertifiziert nach ISO 17100

Übersetzungsbüro in Wien, Linz und Graz — zertifiziert nach ISO 17100

Machen Sie sich unsere langjährige Erfahrung sowie unser umfassendes Übersetzungs-Knowhow zunutze und lassen Sie sich ein individuelles Angebot erstellen. Sowohl in unserem Übersetzungsbüro in Wien, Linz als auch in Graz können wir jederzeit mit Übersetzungen aller Art beginnen.Wir decken sämtliche Fachbereiche und selbstverständlich alle Sprachenkombinationen ab, sodass Sie von uns qualitativ hochwertige Resultate erwarten können. Ein weiteres Qualitätsmerkmal stellt unsere Zertifizierung nach ISO 17100 dar. Diese garantiert die Übersetzung und Kontrolle durch zwei muttersprachliche ÜbersetzerInnen mit Hochschulabschluss.